صحیفة الامام علی (ع) نسخه متنی

This is a Digital Library

With over 100,000 free electronic resource in Persian, Arabic and English

صحیفة الامام علی (ع) - نسخه متنی

جواد قیومی اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید


دعاؤه في ليلة السبت


يا مَنْ عَفى عَنِ السَّيِّئاتِ وَ لَمْ يُجازِ بِها،اِرْحَمْ عَبْدَكَ يا اَللَّهُ نَفْسي نَفْسي اِرْحَمْ عَبْدَكَ، اَىْ سَيِّداهُ عَبْدَكَ بَيْنَ يَدَيْكَ اَيا رَبَّاهُ، اَىْ اِلهي بِكَيْنُونِيَّتِكَ، اَىْ اَمَلاهُ، اَىْ رَجاياهُ، اَىْ غِياثاهُ، اَىْ مُنْتَهى رَغْبَتاهُ، اَىْ مُجْرِيَ الدَّمِّ في عُرُوقي، عَبْدَكَ بَيْنَ يَدَيْكَ، اَىْ سَيِّدي اَىْ هذا عَبْدُكَ مالِكَ عَبْدِهِ،.

اَىْ سَيِّداهُ، يا اَمَلاهُ، يا مالِكاهُ، اَيا هُو اَياهُو يا رَبّاهُ عَبْدَكَ لا حيلَةَ لي وَ لا غِنى بي عَنْ نَفْسي، وَ لااَسْتَطيعُ لَها ضَرّاً وَ لا نَفْعاً، وَ لااَجِدُ مَنْ اُصانِعُهُ، تَقَطَّعَتْ اَسْبابُ الْخَدائِعِ عَنّي، وَ اضْمَحَلَّ عَنّي كُلُّ باطِلٍ، وَ اَفْرَدَنِيَ الدَّهْرُ اِلَيْكَ، فَقُمْتُ هذَا الْمَقامَ بَيْنَ يَدَيْكَ، اِلهي تَعْلَمُ هذا كُلَّهُ فَكَيْفَ اَنْتَ صانِعٌ بي.

لَيْتَ شِعْري وَ لااَشْعُرُ كَيْفَ تَقُولُ لِدُعائي، اَتَقُولُ لِدُعائي: نَعَمْ، اَوْ تَقُولُ: لا، فَاِنْ قُلْتَ: لا، فَيا وَيْلي يا وَيْلي يا وَيْلي، يا عَوْلي يا عَوْلي يا عَوْلي، يا شِقْوَتي يا شِقَوَتي يا شِقْوَتي، يا ذُلّي يا ذُلّي يا ذُلّي، اِلى مَنْ اَوْ عِنْدَ مَنْ اَوْ كَيْفَ، اَوْ لِماذا اَوْ اِلى اَىِّ شَيْ ءٍ اَلْجَأُ، وَ مَنْ اَرْجُو وَ مَنْ يَعُودُ عَلَيَّ حَيْثَ تَرْفُضُني يا واسِعَ الْمَغْفِرَةِ.

وَ اِنْ قُلْتَ: نَعَمْ، كَمَا الظَّنُّ بِكَ، فَطُوبى لي اَنَا السَّعيدُ، طُوبى لي اَنَا الْغَنِيُّ، طُوبى لي اَنَا الْمَرْحُومُ، اَىْ مُتَراحِمُ، اَىْ مُتَرائِفُ، اَىْ مُتَعَطِّفُ، اَىْ مُتَمَلِّكُ، اَىْ مُتَجَبِّرُ، اَىْ مُتَسَلِّطُ، لا عَمَلَ لي اَبْلُغُ بِهِ نَجاحَ حاجَتي.

فَاَنَا اَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذي اَنْشَأْتَهُ مِنْ كُلِّكَ، وَ اسْتَقَرَّ في غَيْبِكَ اَبَداً، فَلايَخْرُجُ مِنْكَ اِلى شَيْ ءٍ سِواكَ، اَسْأَلُكَ بِهِ هُوَ ثُمَّ لَمْ يُلْفَظْ بِهِ، وَ لايُلْفَظُ بِهِ اَبَداً اَبَداً، وَ بِهِ وَ بِكَ لا شَيْ ءَ غَيْرَ هذا، وَ لااَجِدُ اَحَداً اَنْفَعَ لي مِنْكَ، اَىْ كَبيرُ، اَىْ عَلِيُّ، اَىْ مَنْ عَرَّفَني نَفْسَهُ، اَىْ مَنْ اَمَرَني بِطاعَتِهِ، اَىْ مَنْ نَهاني عَنْ مَعْصِيَتِهِ، اَىْ مَنْ اَعْطاني مَسْؤُولي، اَىْ مَدْعُوُّ، اَىْ مَسْؤُولُ، اَىْ مَطْلُوباً اِلَيْهِ.

اِلهي رَفَضْتُ وَصِيَّتَكَ وَ لَمْ اُطِعْكَ، وَ لَوْ اَطَعْتُكَ لَكَفَيْتَني ما قُمْتُ اِلَيْكَ فيهِ قَبْلَ اَنْ اَقْدَمُ، وَ اَنَا مَعَ مَعْصِيَتي لَكَ راجٍ، فَلاتَحُلْ بَيْني وَ بَيْنَ ما رَجَوْتُ، وَ ارْدُدْ يَدي عَلَيَّ مَلأى مِنْ خَيْرِكَ وَ فَضْلِكَ، وَ بِرِّكَ وَ عافِيَتِكَ، وَ مَغْفِرَتِكَ وَ رِضْوانِكَ، بِحَقِّكَ يا سَيِّدي.

و كان اميرالمؤمنين عليه السلام يتبع هذا الدعاء بهذه الكلمات:

يا عُدَّتي عِنْدَ كُرْبَتي، وَ يا غِياثي عِنْدَ شِدَّتي، وَ يا وَلِيَّ نِعْمَتي، يا مُنْجِحي في حاجَتي، يا مَفْزَعي في وَرْطَتي، يا مُنْقِذي مِنْ هَلَكَتي، يا كالِئي في وَحْدَتي، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْلي خَطيئَتي، وَ يَسِّرْلي اَمْري، وَ اجْمَعْ لي شَمْلي، وَ اَنْجِحْ لي طَلِبَتي، وَ اَصْلِحْ لي شَأْني، وَ اكْفِني ما اَهَمَّني، وَ اجْعَلْ لي مِنْ اَمْري فَرَجاً وَ مَخْرَجاً، وَ لاتُفَرِّقْ بَيْني وَ بَيْنَ الْعافِيَةِ اَبَداً ما اَبْقَيْتَني وَ عِنْدَ وَ فاتي اِذا تَوَفَّيْتَني يا اَرْحَمَ الرَّاحِمينَ.

دعاى آن حضرت در شب شنبه


اى آنكه گناهان را بخشيده و به سبب آن مجازات نمى كند، بنده ات را مشمول رحمت قرار ده، اى خدا جانم جانم، بنده ات را مشمول رحمت قرار ده، اى آقايم بنده ات در پيشگاهت قرار دارد، اى پروردگارم اى معبودم به نيرومنديت، اى آرزويم اى اميدم اى فريادرسم، اى نهايت خواستم، اى جريان دهنده خون در رگهايم، بنده ات در پيشگاهت قرار دارد، اى آقايم اى مالك بنده اش، اين بنده توست.

اى آقايم اى آرزويم اى مالكم، اى خدا اى خدا، اى پروردگارم بنده تو راهى نداشته و بايد براى خود چاره اى بينديشد، و قدرت دفع ضرر و جلب منفعتى ندارم، و كسى را نمى يابم كه با او رابطه برقرار كنم، راههاى چاره جوئى از من بريده شده و هر امر باطل گرديده و روزگار مرا تنها قرار داده، و در اين جايگاه در پيشگاه تو ايستاده ام، خدايا تمامى اين امور را مى دانى، تو چگونه با من رفتار ميكنى.

كاش ميدانستم و نمى دانم كه در مقابل دعائم چه مى گويى، آيا جواب مثبت ميدهى يا جواب منفى، اگر جواب نفى بدهى پس واى بر من، واى بر من، واى بر من، بدا بر حالم، بدا بر حالم، بدا بر حالم، چه شقاوتمندم، چه شقاوتمندم، چه شقاوتمندم، چه ذليلم، چه ذليلم، چه ذليلم، به كه، يا نزد كه، يا چگونه، يا براى چه، يا به چه چيز پناه برم، و به كه اميد داشته باشم، و اگر مرا رها كنى چه كسى مرا در مى يابد، اى آنكه آمرزشش گسترده است.

و اگر جواب مثبت دهى، همانگونه كه گمانم بتو همين است، خوشا بر احوالم كه سعادتمندم، خوشا بر احوالم كه بى نيازم، خوشا بر احوالم كه مشمول رحمتت قرار گرفته ام، اى مهربان، اى رؤوف، اى دلسوز، اى مالك، اى قدرتمند، اى پيروز، عملى ندارم كه حاجتم بدان تحقق پذيرد.

از تو مى خواهم به نامت كه موجودات را خلق كرده و در غيبت استقرار يافته، و به چيزى جز تو خارج نمى شود، از تو مى خواهم به آن، و آنچه هرگز به لفظ در نمى آيد، و به آن و به تو، و نه چيزى غير آن، و كسى را نسبت به خود سود رساننده تر نمى يابم، اى بزرگ اى برتر، اى آنكه خود را بمن شناسانيد، اى آنكه مرا به فرمانبرداريش امر كرد، اى آنكه مرا از نافرمانيش نهى نمود، اى آنكه خواستم را عطا كرد، اى خوانده شده، اى سؤال شده، اى آنكه از او خواسته مى شود.

خدايا! سفارشت را رها كرده و تو را اطاعت ننمودم، و اگر تو را اطاعت مى كردم آنچه از تو مى خواستم را قبل از گفتن كفايت مى كردى، و من با گناهانم اميدم بتوست، پس بين من و خواستم حائل مشو، و دستم را در حاليكه از خير و فضل و نيكى و عافيت و آمرزش و خشنوديت پر است باز گردان، به حقت اى آقايم.

و آن حضرت اين دعا را با اين كلمات خاتمه بخشيد:

اى توشه ام در سختيها، و اى فريادرسم در شدائد، و اى سرپرست نعمتم، اى تحقق بخش خواستم، اى پناهم در لغزشها، اى نجات بخشم از هلاكتها، اى پناه دهنده ام در تنهائى، بر محمد و خاندانش درود فرست و خطاهايم را ببخشاى، و امرم را آسان گردان، و گسيختگيم را جمع نما، و خواستم را تحقق بخش، و امرم را اصلاح فرما، و امور مهمم را كفايت كن، و در كارم گشايش قرار ده، و بين من و سلامتى تا آنگاه كه زنده ام و هنگام مرگ فاصله نينداز، اى مهربانترين مهربانان.

/ 546