صحیفة الامام علی (ع) نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

صحیفة الامام علی (ع) - نسخه متنی

جواد قیومی اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید


دعاى آن حضرت در روز هفتم ماه


خدايا! ستايش تو را سزاست ستايشى كه آغازش پايان نداشته و پايانش منقطع نگردد، و نهايت آن از عرش تو كوتاه نيايد.

خدايا! ستايش تو را سزاست ستايشى كه از تو در حجاب نشود، و جز ذات تو نهايتى نداشته باشد، و از بالاترين مراتب خشنوديت كوتاه نيايد، ستايش خدايى را سزاست كه جز از عدلش ترس و واهمه اى نبوده و جز به فضل و كرمش اميدى نباشد.

ستايش خدايى را سزاست كه نسبت به كسى كه فرمانبرداريش كند بزرگوار است، ستايش خدايى را سزاست كه در مورد فرد نافرمانش حجت و برهان دارد، ستايش خدايى را سزاست كه در ميان موجودات هر كه را مورد مهر خويش قرار داد از روى فضل و كرم اوست، ستايش خدايى را سزاست كه از ميان موجودات هر كه را عذاب كند از عدل او ناشى گردد.

و ستايش خدايى را سزاست كه شخص نزديك از تحت قدرتش خارج نشده و شخص دور از وى دور نباشد، ستايش خدايى را سزاست كه ستايش خود را نموده و خلق را به ستايش خود خوانده است، ستايش خدايى را سزاست كه كتابش را به ستايش افتتاح كرد و آنرا آخرين دعاى اهل بهشت قرار داد و حكم خود را بدان ختم فرمود، ستايش خدايى را سزاست كه پيوسته بوده و خواهد بود.

و ستايش خدايى را سزاست كه پيش از هر موجودى وجود داشت، از اينرو پيش از او اثرى از موجود ديگرى يافت نشود، و ستايش خدايى را سزاست كه آغاز است و موجودى قبل از او نبوده، و پايان است و چيزى پس از او وجود ندارد، و اوست آنكه هميشه باقى است و پايان و فنايى ندارد.

ستايش خدايى را سزاست كه پندارها به وصف او نرسد، ستايش خدايى را سزاست كه عقلها از درك حد عظمتش سرگردان گشته تا بناچار به آنكه خودش از عزت و جود و كرمش خود را ستوده بازگردند، ستايش خدايى را سزاست كه هوا را به آسمان مسدود ساخت و زمين را بر آب گسترانيد و براى خويش نامهاى نيكو برگزيد.

ستايش خدا را سزاست، آن يكتاى بى شبيه كه بدون وسيله هستى عالم و دانا بوده و بدون تكلّف و مشقت باقى است، و بى رنج و تعب موجودات را خلق فرمود، و وصفش حد و نهايتى ندارد، و شناخته شده اى بى منتهاست، ستايش خدايى را سزاست كه پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار عرش عظيم، و پروردگار پيامبران و مرسلين، و پروردگار اولين و آخرين است، يكتاى بى نيازى كه نزاده و زاده نشده و هيچكس همتاى او نيست.

آنكه بقدرتش همه پادشاهان را زير فرمان خود در آورده،و به عزتش معبودان را بنده خود ساخته، و به سلطنتش بر همه بزرگان سرورى كند، و فخر و بزرگى را ويژه خود كرده، و فضل و بزرگوارى و قدرت خاص اوست،پناه پناه جويان، و ملجأ درماندگان، و تكيه گاه مؤمنان، و راه حاجت خواهى پرستش كنندگان است.

خدايا! تو را ستايش به همه مواردى كه مى دانيم و مواردى كه از آنها آگاه نيستيم، و تو را ستايش ستايشى كه بر ستايش همه خلق فزونى يابد.

خدايا! تو را ستايش ستايشى كه مرا به مقام خشنوديت برساند، و بدان وسيله مراتب سپاسگزارى تو را انجام داده باشم، و شايسته فزونى كرمت گردم، خدايا تو را ستايش به بردباريت پس از علم و دانشت، و تو را ستايش بر گذشتت با وجود قدرتت، اى بهترين آمرزندگان، اى مهربانترين مهربانان.

دعاؤه في اليوم الثامن


اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الشَّجَرِ وَ الْوَرَقِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الْحَصى وَ الْمَدَرِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الشَّعْرِ وَ الْوَبَرِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ اَيَّامِ الدُّنْيا وَ الْاخِرَةِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ نُجُومِ السَّماءِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ قَطْرِ الْمَطَرِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ قَطْرِ الْبَحْرِ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ كُلِّ شَيْ ءٍ خَلَقْتَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ مِلْأَ عَرْشِكَ.

وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ كَلِماتِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ رِضى نَفْسِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ ما اَحاطَ بِهِ عِلْمُكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ اَحْصَيْتَهُ عَدَداً، وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ نَفَذَ فيهِ بَصَرُكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ بَلَغَتْهُ عَظَمَتُكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ وَسِعَتْهُ رَحْمَتُكَ،وَ لَكَ الْحَمْدُ في كُلِّ شَيْ ءٍ خَزائِنُهُ بِيَدِكَ،وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى مااَحاطَبِهِ كِتابُكَ،وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً دائِماً سَرْمَداً لايَنْقَضي اَبَداً، وَ لاتُحْصي لَهُ الْخَلائِقُ عَدَداً.

اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلى ما تَسْتَجيبُ بِهِ لِمَنْ دَعاكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ بِمَحامِدِكَ كُلِّها عَلى نِعَمِكَ كُلِّها، سِرِّها وَ عَلانِيَتِها، وَ اَوَّلِها وَ اخِرِها، وَ ظاهِرِها وَ باطِنِها.

اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلى ما كانَ وَ عَلى ما لَمْ يَكُنْ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى ما هُوَ كائِنٌ، اَللَّهُمَّ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً كَثيراً كَما اَنْعَمْتَ عَلَيْنا رَبَّنا كَثيراً، اَللَّهُمَّ رَبَّنا لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ، وَ لَكَ الْمُلْكُ كُلُّهُ، وَ بِيَدِكَ الْخَيْرُ كُلُّهُ، وَ اِلَيْكَ يَرْجِعُ الْاَمْرُ كُلُّهُ، عَلانِيَتُهُ وَ سِرُّهُ.

اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلى بَلائِكَ وَ صُنْعِكَ عِنْدَنا قَديماً وَ حَديثاً وَ عِنْدي خاصَّةً، خَلَقْتَني وَ هَدَيْتَني، فَاَحْسَنْتَ خَلْقي، وَ اَحْسَنْتَ هِدايَتي،وَ عَلَّمْتَني فَاَحْسَنْتَ تَعْليمي.

فَلَكَ الْحَمْدُ يا اِلهي عَلى حُسْنِ بَلاءِكَ وَ صُنْعِكَ عِنْدي، فَكَمْ مِنْ كَرْبٍ قَدْ كَشَفْتَهُ عَنّي، وَ كَمْ مِنْ هَمٍّ قَدْ فَرَّجْتَهُ عَنّي، وَ كَمْ مِنْ شِدَّةٍ جَعَلْتَ بَعْدَها رَخاءً، اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلى نِعَمِكَ، ما نُسِيَ مِنْها وَ ما ذُكِرَ، وَ ما شُكِرَ مِنْها وَ ما كُفِرَ، وَ ما مَضى مِنْها وَ ما بَقِيَ.

اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَغْفِرَتِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ عَفْوِكَ وَ سِتْرِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ تَفَضُّلِكَ وَ نِعَمِكَ، وَ لَكَ الْحَمْدُ بِاِصْلاحِكَ اَمْرَنا، وَ حُسْنِ بَلائِكَ عِنْدَنا، اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فَاَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تُحْمَدَ وَ تُعْبَدَ وَ تُشْكَرَ.

/ 546