• عدد المراجعات :
  • 1270
  • 9/18/2010
  • تاريخ :

الدرس الثامن والثلاثون

نستعليق

تعليم اللغة الفارسية

نحييکم أعزائنا المستمعين، ونرحب بکم أجمل ترحيب في حلقة جديدة من سلسلة حلقات برنامجکم "تعلّم الفارسية".

في هذه الحلقة نستمع الي حوار في جزئين بين الزميلين محمد وعلي حول بعض الاعمال التي يريد محمد القيام بها. أما مفردات الحوار فهي:

لطفا= رجاءاً

صبح زود= الصباح الباکر

بيدارم کن =أيقـِظْني

من دارم =أنا لدي

کار= عمل

تونداري = أنت ليس لديکَ

کلاس= صف/ درس / محاضرة

درست است = صحيح

آري = نعم

من ندارم = أنا ليس لدي

چه کار داري = ماذا لديک من عمل؟

چند = عدة

نامه = رسالة

من مي نويسم = أنا أکتبَ

من پست مي کنم = أنا أبعثُ بالبريد

پدرم = والدي

براي من = لي

پست مي کني = تبعثُ بالبريد

بده = إعطِ

نامه ات =رسالتک

برايت = لک / من اجلک

چه کار مي کني = ماذا تفعل؟

دوستم = صديقي

هفته = أسبوع

درسهاي ما = دروسنا

ما مطالعه مي کنيم = نحن نـُطالع

ما آماده مي شويم = نحن نتهيّأ

چند ساعت = کم ساعة؟

مطالعه مي کنيد= تطالعان

از= مِن

تا= حتي، الي

هشت = ثمانية

دو = اثنان

شش ساعت = ست ساعات

خيلي زياد است =کثير جداً

ما استراحت مي کنيم = نحن نستريح

ما مي خوريم = نحن نتناول

ناهار = غداء

خوب باشد= حسناً

 

*********

 

الآن نستمع الي الجزء الاول من الحوار:

محمد: علي! لطفاً صبح زود بيدارم کن. فردا خيلي کار دارم.

محمد: علي! رجاءاً أيقِظْني في الصباح الباکر. لديّ عمل کثير غداً.

علي: تو فردا کلاس نداري.

علي: أنت ليست لک محاضرة غداً.

محمد: آري، کلاس ندارم.

محمد: نعم، ليست لديّ محاضرة.

علي: پس چه کار داري؟

علي: إذنْ ماذا لديک من عمل؟

محمد: فردا چند نامه مى نويسم وپست مى کنم. يک نامه هم به پدرم فاکس مى کنم.

محمد: غداً أکتبُ عدة رسائل وأبعثها بالبريد. أبعثُ رسالة بالفاکس أيضاً لوالدي.

علي: آيا براي من هم يک نامه پُست مي کني؟

علي: هل تبعثُ لي أيضاً رسالة بالبريد؟

محمد: آري. نامه ات را به من بده. برايت پُست مي کنم. تو فردا چه کار مي کني؟

محمد: نعم. إعطِني رسالتک. أبعثـُها لک بالبريد. أنت ماذا تفعل غداً؟

علي: من ودوستم اين هفته درسهايمان را مطالعه مي کنيم. ما براي امتحان آماده مي شويم.

علي: أنا وصديقي نطالع دروسنا هذا الاسبوع. نحن نتهيّأ للامتحان.

 

*********

 

الآن نستمع الي تتمة الحوار:

محمد: چند ساعت مطالعه مي کنيد؟

محمد: کم ساعة تطالعان؟

علي: از 8 صبح تا 2 بعد ازظهر درس مي خوانيم.

علي: نطالع دروسنا من الثامنة صباحاً وحتي الثانية بعد الظهر.

محمد: 6 ساعت مطالعه مي کنيد؟ خيلي زياد است!

محمد: تطالعان ستّ ساعات؟ کثيرة جداً.

علي: البته نيم ساعت هم استراحت مي کنيم. وساعت 2 ناهار مي خوريم.

علي: طبعاً نستريحُ أيضاً نصف ساعة. ونتناول الغداء في الساعة الثانية.

محمد: پس ساعت 7 صبح بيدارم کن.

محمد: إذنْ أيقِظْني في الساعة السابعة صباحاً.

علي: باشد!

علي: حسناً.

 

*********

 

تکرارکامل الحوارمرة واحدة وبالفارسية فقط.

محمد: علي! لطفاً صبح زود بيدارم کن. فردا خيلي کار دارم.

علي: تو فردا کلاس نداري.

محمد: آري، کلاس ندارم.

علي: پس چه کار داري؟

محمد: فردا چند نامه مى نويسم وپست مى کنم. يک نامه هم به پدرم فاکس مى کنم.

علي: آيا براي من هم يک نامه پُست مي کني؟

محمد: آري. نامه ات را به من بده. برايت پُست مي کنم. تو فردا چه کار مي کني؟

علي: من ودوستم اين هفته درسهايمان را مطالعه مي کنيم. ما براي امتحان آماده مي شويم.

 

*********

 

محمد: چند ساعت مطالعه مي کنيد؟

علي: از 8 صبح تا 2 بعد ازظهر درس مي خوانيم.

محمد: 6 ساعت مطالعه مي کنيد؟ خيلي زياد است!

علي: البته نيم ساعت هم استراحت مي کنيم. وساعت 2 ناهار مي خوريم.

محمد: پس ساعت 7 صبح بيدارم کن.

علي: باشد!

بهذا نأتي الي ختام هذه الحلقة من برنامجنا. حتي نلتقيکم في الحلقة القادمة ان شاء الله نستودعکم الله ودمتم بألف خير.


الدرس السابع والثلاثون

الدرس السادس والثلاثون

الدرس الخامس والثلاثون

الدرس الرابع والثلاثون

الدرس الثالث والثلاثون

الدرس الثاني والثلاثون

الدرس الحادي والثلاثون

 

طباعة

أرسل لصديق

التعلیقات(0)