• عدد المراجعات :
  • 1244
  • 8/10/2011
  • تاريخ :

الدرس العشرون بعد المائة

تعليم

تعليم اللغة الفارسية

نحييکم أعزاءنا و نرحب بکم في حلقة أخري من برنامجکم "تعلّم الفارسية" وحوار آخر حول الأماکن الخلابة والأثرية في مدينة اصفهان، يمکننا من تعلّم مفردات و عبارات جديدة باللغة الفارسية.

المفردات: الجزء الاول

حديقة ناجوان= پارک ناژوان

حصان= اسب

ملعب للرياضة= زمين ورزش

مسبح= استخر

مخيم للتنزّه= اردوگاه تفريحي

ملعب للأطفال= زمين بازي کودکان

رکوب الخيل= اسب سواري

رکوب زوارق= قايقراني

رکوب دراجات هوائية= دوچرخه سواري

يمکنک أن تتمتع= مي تواني لذت ببري

متنزّه= تفريحگاه

حديقة الطيور= باغ پرندگان

يمکنک أن تشاهد =مي تواني ببيني

خمسة آلاف =پنج هزار

طير= پرنده

طيور= پرندگان- پرنده ها

محلّي= بومي

کذلک =همينطور

يحفظون= نگهداري مي شوند

**********

الحوار: الجزء الاول.

راهنما: اسم اين مکان زيبا، پارک ناژوان است.

الدليل: اسم هذا المکان الجميل هو حديقة ناجوان.

محمد: پارک بسيار بزرگي است. اسب و درشکه هم در آن ديده مي شود.

محمد: إنّها حديقة کبيرة جداً. تشاهد فيها حصان و عربات خيل أيضاً.

راهنما: بله. اين پارک داراي زمين ورزش، استخر، اردوگاه تفريحي و زمين بازي کودکان است. مي تواني از اسب سواري، قايق راني و دوچرخه سواري هم لذت ببري.

الدليل: نعم. في هذه الحديقة ملعب للرياضة و مسبح و مخيّم للتنزّة و ملعب للأطفال. يمکنک أن تتمتع فيها أيضاً برکوب الخيل و رکوب الزوارق والدراجات الهوائية.

محمد: پس اينجا يک تفريحگاه عالي است.

محمد: إذن هذا المکان هو متنزّه رائع.

راهنما: مي تواني بيش از پنج هزار پرنده را در اين پارک ببيني.

الدليل: يمکنک أن تشاهد في هذه الحديقة أکثر من خمسة آلاف طير.

محمد: آيا باغ پرندگان هم در اينجا است؟

محمد: هل حديقة الطيور هي هنا أيضاً؟

راهنما: بله.آن طرف پارک، باغ پرندگان است. انواع پرنده هاي بومي و همينطور پرنده هاي غير ايراني در اين پارک نگهداري مي شوند.

الدليل: نعم. الجانب الآخر من الحديقة هو للّطيور. يحتفظ في هذه الحديقة بأنواع الطيور المحلية و کذلک الطيور غير الايرانية.

**********

المفردات: الجزء الثاني

طليق= آزاد

صقر= شاهين

بوم= جغد

يصطادون =شکار مي کنند

تنزّه= تفريح

يأتون= مي آيند

سيّاح= جهانگردان

يحبّون= دوست دارند

يضاعف =دو چندان مي کند

**********

الحوار: الجزء الثاني.

محمد: آيا اين پرندگان آزاد هستند؟

محمد: هل هذه الطيور طليقة؟

راهنما: بله. أکثر اين پرندگان آزاد هستند. فقط عقابها، شاهين ها، و جغدها در قفس نگهداري مي شوند. چون آنها پرندگان ديگر را شکار مي کنند.

الدليل: نعم. أغلب هذه الطيور طليقة. ويحتفظ فقط بالنسور والصقور والبوم في داخل أقفاص. لأنّها تصطاد الطيور الأخري.

محمد: آيا خانواده هاي زيادي براي تفريح به اينجا مي آيند؟

محمد: هل تأتي أسر کثيرة إلي هذا المکان؟

راهنما: بله. هم ايراني ها و هم جهانگردان خارجي اين پارک را دوست دارند.

الدليل: نعم. الايرانيون والسيّاح الأجانب أيضاً يحبّون هذه الحديقة.

محمد: آيا اين رودخانه که از وسط پارک مي گذرد، زاينده رود است؟

محمد: هل هذا النهر الذي يمرّ من وسط الحديقة هو نهر زاينده رود؟

راهنما: بله. زاينده رود از وسط پارک ناژوان مي گذرد و زيبايي آن را دو چندان مي کند.

الدليل: نعم. نهر زاينده رود يمّر من وسط حديقة ناجوان و يضاعف جمالها.

**********

ندعوکم الآن أعزائي إلي الإستماع للحوار باللغة الفارسية.

راهنما: اسم اين مکان زيبا، پارک ناژوان است.

محمد: پارک بسيار بزرگي است. اسب و درشکه هم در آن ديده مي شود.

راهنما: بله. اين پارک داراي زمين ورزش، استخر، اردوگاه تفريحي و زمين بازي کودکان است. مي تواني از اسب سواري، قايق راني و دوچرخه سواري هم لذت ببري.

محمد: پس اينجا يک تفريحگاه عالي است.

راهنما: مي تواني بيش از پنج هزار پرنده را در اين پارک ببيني.

محمد: آيا باغ پرندگان هم در اينجا است؟

راهنما: بله.آن طرف پارک، باغ پرندگان است. انواع پرنده هاي بومي و همينطور پرنده هاي غير ايراني در اين پارک نگهداري مي شوند.

محمد: آيا اين پرندگان آزاد هستند؟

راهنما: بله. أکثر اين پرندگان آزاد هستند. فقط عقابها، شاهين ها، و جغدها در قفس نگهداري مي شوند. چون آنها پرندگان ديگر را شکار مي کنند.

محمد: آيا خانواده هاي زيادي براي تفريح به اينجا مي آيند؟

راهنما: بله. هم ايراني ها و هم جهانگردان خارجي اين پارک را دوست دارند.

محمد: آيا اين رودخانه که از وسط پارک مي گذرد، زاينده رود است؟

راهنما: بله. زاينده رود از وسط پارک ناژوان مي گذرد و زيبايي آن را دو چندان مي کند.


الدرس التاسع عشر بعد المائة

الدرس الثامن عشر بعد المائة

الدرس السابع عشر بعد المائة

الدرس السادس عشر بعد المائة

الدرس الخامس عشر بعد المائة

الدرس الرابع عشر بعد المائة

الدرس الثالث عشر بعد المائة

 

 

طباعة

أرسل لصديق

التعلیقات(0)