• عدد المراجعات :
  • 2606
  • 11/30/2009
  • تاريخ :

الدرس الرابع

اللغة الفارسية

استماع

تعليم اللغة الفارسية

مستمعينا الكرام : السلام عليكم، ادعوكم لمتابعة حلقة جديدة من برنامج تعليم الفارسية، وكما تعرفون ان محمداً وعلياً صديقان. وهما يذهبان معاً الى القسم الداخلي للجامعة بالحافلة. كلاهما يقيم هناك. فهما يتحدثان عن القسم الداخلي، وغرفتيهما فيه ويتعرفان على بعضهما اكثر فأكثر.

غرفة محمد صغيرة ومزدحمة، ولذلك هو يبحث عن غرفة اخرى في القسم الداخلي. لنرى ماذا يحدث لهما. فكونوا معنا حتى نستمع ماذا يحدث، في البداية انتبهوا الى المفردات التي نستخدمها في البرنامج.

هل انتَ بخير؟=خوبى

شكراً=ممنون

هل=آيا

بناية- مبنى=ساختمان

واحد=يک

اثنان=دو

البناية رقم واحد=ساختمان يک

البناية رقم اثنين=ساختمان دو

فََـ ، اذن=پس

أنا=من

غرفة=اتاق

جديد=جديد

غرفة جديدة=اتاق جديد

أبحث عن شيء=در جستجوى چيزى هستم.

لماذا=چرا

هناك=هست، وجود دارد.

غرفتي=اتاق من

صغير=كوچک

مزدحم=شلوغ

الغرفة صغيرة ومزدحمة=اتاق كوچک وشلوغه

سرير=تخت

سرير شاغر=تخت خالى

عندنا=ما... داريم.

عندكم=شما... داريد.

في=در

في الغرفة=در اتاق

نحن=ما

غرفتنا=اتاق ما

تعالَ=بيا

جيد جداً=خيلى عاليه

الى الغرفة=به اتاق

 

 

                                                                       *******

الآن بعد تعلّم المفردات نستمع الى محادثة محمد وعلي:

محمد: سلام على خوبى؟

محمد: السلام عليكم هل انت بخير؟

على: سلام. ممنون.

علي: عليكم السلام. شكراً.

محمد: آيا شما در ساختمان يک هستيد؟

محمد: هل انت في البناية رقم واحد؟

على: نه من در ساختمان يک نيستم.

علي: لا أنا لست في البناية رقم واحد.

محمد: پس شما در ساختمان دو هستيد؟

محمد: اذن انتَ في البناية رقم اثنين؟

على: بله. اتاق من در ساختمان دو است.

علي: نعم. غرفتي في البناية رقم اثنين.

محمد: من در جستجوى يک اتاق جديد هستم.

محمد: أبحث عن غرفة جديدة.

على: اتاق جديد؟ چرا؟

علي: غرفة جديدة؟ لماذا؟

محمد: من يک اتاق جديد مى خواهم. چون اتاق من كوچک وشلوغه.

محمد:أريد غرفة جديدة لان غرفتي صغيرة ومزدحمة.

على: ما در اتاق يک تخت خالى داريم.

علي: هناك في غرفتنا سرير شاغر.

محمد: شمار در اتاق يک تخت خالى داريد؟

محمد: هل هناك في غرفتكم سرير شاغر؟

على: بله. به اتاق ما بيا.

علي: نعم. تعال الى غرفتنا.

محمد: خيلى عاليه.

محمد: جيد جداً.

هل فهمتم قصة البرنامج؟ يوجد سرير شاغر في غرفة علي ولذلك يستطيع محمد الذهاب الى غرفة علي والاقامة معه. انتبهوا الى محادثة محمد وعلي مرة اخرى.

محمد: سلام. على خوبى؟

محمد: السلام عليكم، علي هل انت بخير.

على: سلام. ممنون.

علي: عليكم السلام. شكراً.

محمد: آيا شما در ساختمان يک هستيد؟

محمد: هل انت في البناية رقم واحد؟

على: نه. من در ساختمان يک اقامت ندارم.

علي: لا انا لست في البناية رقم واحد.

محمد: بس شما در ساختمان دو هستيد؟

محمد: اذن انت في البناية رقم اثنين.

على: بله. اتاق من در ساختمان دو است.

علي: نعم. غرفتي في البناية رقم اثنين.

محمد: من در جستجوى يک اتاق جديد هستم.

محمد: أبحث عن غرفة جديدة

على: اتاق جديد؟ چرا؟

علي: غرفة جديدة؟ لماذا؟

محمد: من يک اتاق جديد مى خواهم. چون اتاق من كوچک وشلوغه.

محمد: اريد غرفة جديدة. لان غرفتي صغيرة ومزدحمة.

على: ما در اتاق يک تخت خالى داريم.

علي: يوجد في غرفتنا سرير شاغر.

محمد: شما در اتاق يک تخت خالى داريد؟

محمد: يوجد في غرفتكم سرير شاغر؟

على: بله. به اتاق ما بيا.

علي: نعم. تعال الى غرفتنا.

محمد: خيلى عاليه.

محمد: جيد جداً.

اذا كنت راغباً في معرفة ما اذا كان محمد يستطيع الذهاب الى غرفة علي ام لا؟ تابع الحلقة القادمة من البرنامج والى اللقاء.

                                                                                 *******


الدرس الثالث

الدرس الثاني

الدرس الاول

تاريخ ايران

طباعة

أرسل لصديق

التعلیقات(0)