کتب تراجم المرأة نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

کتب تراجم المرأة - نسخه متنی

مهدی مهریزی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید










كتب تراجم المرأة

مهدي مهريزي

واقتبس من مجلة «آينه پژوهش» العدد 51
الكتب التي تتناول المرأة في نشاطها الفكري ومساهمتها الادبية في تاريخها تختلف كثيراً في آرائها وانطباعاتها، فبعض يري:


«إن تاريخننا، كما يشهد علي نفسه، كان تاريخاً مذكّراً علي امتداد القرون، وعلي الخصوص بعد الحركة الدستورية. أي إنه كان تاريخاً يسيطر عليه الرجال في سرد أحداث الرجل في سطوته وظلمه، أو في عدله و عطفه، أو في سيئاته وحسناته، أو في حبه ولغضه، ولم يكن للمرأة حق الخلق والإبداع، لذلك فإنك قلماتري في ذلك التاريخ أثراً للمؤنث. إن الرجل، في نظر اكبر مؤرخي ايران، أبي الفضل البيهقي، هو أكبر العناصر الصانعة للتاريخ، فانت حيثما تتصفح تاريخ المسعوديتري الرجل وهو عمل في بناء شيء، وهذه كلها من عناصر صنع التاريخ. في كل لحظة من لحضات تاريخ ايران الكبير تجد رجلا يموت، وآخر يبرم اتفاقاً، وغيره ينقض عهداً، وجلاً يحجر عليه في سجن، وآخر يعلق علي مشنقة. هناك‏تري قوماً يغلبون وقوماً يهزمون.


تاريخ البيهقي هو تاريخ الرجل، واذا ما ورد فيه اسم امرأة، فهي أم فلان أو فلان، دون أن يكون لأي منهن تأثير أو تحرك، واذا كان لهن، فلم يكن شيئاً يعتر به، ولعل تحركهن كان لطبخ الحلوي والسكريات لرجال وامراء مثل محمد ومسعود.»1
في قبال أولئك يقف المتطرفون الذين ينسبون كل حدث تاريخي الي المرأة، ويعتقدون بوجود تأثير المرأة في جميع أدوار التاريخ:


«من المؤسف أن أقول إن كل أولئك الرجال والنساء والملوك الذين يسدون كل منافذ التاريخ، كانوا علي وجه العموم عبيداً للمرأة وأساري بين يديها. إنهم كانوا علي أ قسي الأسر عندها بحيث أني كنت أود دائماً أن أفتح باباً جديداً عن (أثر أقدام المرأة في التاريخ) لأني أري حوادث العالم الكبيرة والصغيرة ترتبط بمسائل ترجع الي المرأة2».


يعتقد الاستاد جوادي الآملي أن هناك تقصيراً في تدوين تاريخ المرأة، فهو يقول: «لو أن ما فعلته نسوة أبا ذريات الصفات في الحروب وميادين السياسة الاسلامية قد تكرر ذكره عشرات المرات، ولو انه عرض في افلام إعلامية، وكتبت عنه عشرات الكتب، لتبين عندئذ أن المرأة كان لها في القضايا العسكرية في صدر الاسلام حضور مثل حضور أبا ذرو مالك الأشتر.»3
يغلب علي ظننا أنه علي الرغم من أن الظروف المساعدة لم تكن مهيأة لتطور المرأة وتقدمها بسبب سيطرء الثقافات غير الدينية، فإنه حتي في تلك الظروف غير المتساوية قل ما كتب عن تاريخ المرأة، و حتي الذي كتب عنها تناثر خلال الكتب في مظان غير مبوبة بحيث يصعب الوصول اليه.


مع ذلك يمكن الزعم بأن البحث والتقصي في المصادر والكتب يكشفان عن تاريخ غني للمرأة. إن تدوين تاريخ المرأة‏غير المدون بعد استخراجه من تلال الكتوبات التاريخية أمر ما يزال مطروحاً علي الارض، وإن كان بعض الباحثين قد التفت إلي ذلك إلي حدٍ ما في العقد الاخير.


بديهي إن الكشف عن ماضي المرأة اللامع والداعي للفخر فوائد جمة:


1. إنه يبين قابليات المرأة وكفاءاتها.


2. يبين مدي حضور المرأة في المجتمع.


3. يبين هوية المرؤة وشخصيتها للمسلمين والقادة الدينيين.


4. يفيد العثور علي المرأء المثالية التي تكون قدوة للجيل الجديد.


5. يحول دون انغماس المرأة في مباذل العصر الحديث.


إن الخطوة الأولي في هذا المسعي الواسع هو معرفة المصادر القديمة والحديثة لتاريخ المرأة، إذ إنها ستكون عوناً للباحثين والمحققين. هذه المعرفة يمكن أن تكون في عدة فروع:


1. معرفة كتب ترجم النساء.


2. معرة الكتب التحليلية لتاريخ المرأة.


3. معرفة الكتب الحظية عن تاريخ المرأة.


4. معرفة المقالات المكتوبة في فرعي التراجم والتحليل.


في هذه المقالة نعرض لمعرفة كتب تراجم النساء معرفة وصفية. ولابد في هذا الشأن التنويه ببضع نقاط:


1. يتناول هذا العرض الكتب الفارسية والعربية.


2. يتم تعريف الكتب التي تختص كلياً أو جزئياً بهذا الموضوع.


3. الكتب التي نتعرفها روجعت ووضع لمحتوياتها وصف مختصر.


4. اعتمد التنظيم علي الترتيب الهجائي لعناوين الكتب.


5. يدخل ضمن هذا السرد كل كتاب فيه ترجمة لأكثر من خمس شخصيات نسوية، ولذلك فان الكتاب الذي يترجم لأمرأة واحدة، مثل السيدة فاطمة الزهراء « عليها‏السلام » أو زينب الكبري، لم يدخل فيه:


1. أخبار الزينبات: أبو الحسين يحيي بن الحسن (277ه··) نشره وقدمه محمد جواد المرعشي النجفي. غفل من التاريخ ومكان الطبع. 166 صفحة من القطع الجيبي، بالعربية يتناول هذا الكتاب ترجمة 34 إمرأة من نساء أهل البيت يحملن اسم زينب.


2. أخبار النساء: ابن قيم الجوزية (691ـ751ه··) شرحه وحققه الدكتور مفيد محمد قميحة، دار الفكر اللبناني، بيروت، 1990، 258 صفحة، بالعربية.


هذا لكتاب أشبه بالمجموعة، فهو يذكر نقولات حول المرأة، لذلك فانه لايشبه كتب التراجم.


3. اخبار النساء في العقد الفريد: عبد مهنّا ــ سمير جبر، الطبعة الأولي، درا الكتب العلمية، بيروت، 1991، 317 صفحة، بالعربية، جمع هذا الكتاب النساء اللواتي وردت اسماؤهن في العقد الفريد وتم تعريفهن، ويبلغ عددهن 250 إمرأة تناولت المجموعة جوانب من حياتهن.


4. اخبار النساء في كتاب الأغاني: عبد الأمير مهنا الطبعة الثانية، مؤسسة الكتب الثقافية، بيروت 1993، 400 صفحة، بالعربية.


في هذا الكتاب جمع المؤلف اسماء النسوة اللواتي وردت ترجمتهن في كتاب الأغاني لأبي الفرج الاصفهاني (356ه··)، وقد بلغ عددهن اكثر من 180 إمرأة.


5. از رابعة تا پروين: كشاورز صدر، طبع كاويان، تاريخ الكتابة 1955، 282 صفحة بالفارسية.


يترجم الكتاب للنسوة الائي نظمن الشعر منذ القرن الثالث حتي القرن الرابع عشر، ويضم 106 شاعرات نظمن بالفارسية ومختارات من شعرهن وترجمتهن.


يشيرالمؤلف في المقدمة إلي دور الاسلام في دخول المرأة معترك التحرك السياسي والاجتماعي، ويذكر عدداً من الشهيرات في السياسة والقانون والشعر والفن.


6. الاستيعاب: ابن عبدالبر، تحقيق علي محمد البجاري، نهضة مصر، القاهرة، في أربعة اجزاء، 1787 صفحة، 1966، بالعربية.


يضم الكتاب تراجم نحو ألف إمرأة من الصحابيات.


7. أسد الغابة في معرفة الصحابة: علي بن أبي الكرم المعروف بابن الأثير. في 5 أجزاء، دار إحياء التراث العربي، بيروت، بالعربية.


المجلد الخامس، كتاب النساء، من الصفحة 389 إلي آخر الكتاب، وقد رتب الاسماء بحسب حروف الهجاء، مع ذكر شيء من تراجمهن.


8. أشعار النساء: محمد بن عمران المرزباني، تحقيق الدكتور سامي مكي العاني ــ هلال نساجي، عالم الكتب، بيروت، 1995، 172 صفحة العربية.


يترجم الكتاب لعدمن النساء العرب مع نماذج من شعرهن.


9. أشعار النساء المؤمنات: أم علي مشكور. انتشارات سعيد بن جبير، قم، 1413ه··، 159 صفحة، بالعربية.


يضم هذا الكتاب تراجم لأحدي وأربعين إمرأة شاعرة، ونماذج من شعرهن.


10. الإصابة في تمييز الصحابة: احمد بن علي العسقلاني المعروف بابن حجر (772ـ852 ه·· .) في 5 أجزاء، دار الكتب العلمية، بيروت، بالعربية. الجزء الخامس هو كتاب النساء في 291 صفحة، ويضم اسماء 1545 إمرأة وثبت وفق حروف الهجاء.


11. أعلام العبدات الزاهدات: محمد احمد در نيقة، الطبعة الأولي، المؤسسة الجامعية الدراسات والنشر والتوزيع، بيروت، 1410ه·· . 1990م في 143صفحة، بالعربية. يضم الكتاب تراجم عدد من النساء والعابدات الراهدات. إن مصادر الكتاب العديدة نجعله من الكتب المعتمدة كسند.


12. أعلام النساء: علي محمد دخيل، 8ج، ط 3، الدار الاسلامية، 1412ه·· . 1992م صفحة، بالعربية.


يترجم هذا الكتاب لثمانية من النسوة، ويبدأ بشكل كراسات منفردة، ثم جمعت في مجموعة واحدة. والنسوة هن: خديجة، فاطمة بنت أسد، فاطمة الزهراء، أم سلمة، أم كلثوم بنت الامام علي، زينب بنت الامام علي، سكينة بنت الامام الحسين وفاطمة بنت الامام الحسين.


13. أعلام النساء في عالمي العرب والاسلام: عمر رضا كحالة، ط 2، المطبعة الهاشمية دمشق، 1379ه·· ـ1995م، 5ج، 521 399 363 في 319 صفحة، بالعربية.


هذا الكتاب ترجمة لنساء عالمي الاسلام والعرب، مرتبة بحسب الحروف الهجائية، ويعتبر من أجمع كتب التراجم لأنه يضم نحو الفين وثمانمئة إمرأة.


14. أعلام النساء المؤمنات: محمد الحسّون ــ أم علي مشكور، ط 1. انتشارات اسوه، طهران، 1411ه·· ، 720 صفحة. بالعربية.


يشمل هذا الكتاب 405 نسوة من الشيعة البارزات في مختلف الصُّعُد، وفهارس الكتاب المتقنة تبين الحقول المختلفة التي اشتهرت فيها.


15. الإماء الشواعر: أو الفرج الاصفهاني، تحقيق جليل العطية، ط1، الفتال، بيروت، 1404ـ1984م، 271صفحة، بالعربية. يترجم الكتاب لثلاث وثلاثة أمة ممن نظمن الشعر، مع أمثلة ممن نظمن الشعر، مع أمثلة لشعرهن.


16. أمهات الأئمة: حازم الخاقاني، ط 1، دار الحق، بيروت، 1415ه·· ـ1995م صفحة، بالعربية.


ثلاث عشرة امرأة ترجم لهن في هذا الكتاب، استند فيها المؤلف علي الأحاديث والروايات: خديجة، آمنه، فاطمة بنت أسد، فاطمة بنت الرسول، شاه زنان، فاطمة بنت الامام الحسن، فاطمة بنت القاسم، حميدة، تكتم، سكينة، سمانة، حديثة، ونرجس.


17. أمهات المؤمنين: عبدالصبور شاهين، ــ اصلاح عبدالسلام الرفاعي، ط 1، الزهراء للإعلام العربي، 1412ه·· ـ1991م، 567 صفحة، بالعربية.


يبدأ الكتاب بترجمة زوجات النبي « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، ثم يورد ما روي عنهن، وهن: خديجة، سودة، عائشة، حفصة، رينب بنت حجش، أم سلمة، زينب بنت خزيمة، أم حيبة، صفية، ميمونة، ريحانة وأم ابراهيم.


18. أمهات المؤمنين وبنات الرسول: وداد سكاكيني، ط 3، دار الفكر، دمشق، 1406ه·· ـ 1986م، 199 صفحة، بالعربية.


يترجم الكتاب لاحدي عشرة من زوجات النبي « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم » وبناته الأربع. الزوجات هن: خديجة، سودة، عائشة، حفصة، هند، زينب، جويرية، صفية، رملة، مارية وميمونة.


وبناته: زينب، رقية، أم كلثوم وفاطمة.


19. بلاغات النساء: احمد بن أبي طاهر طيفور (209ـ280ه·· )، انتشارات الشريف الرضي، قم، 279صفحة، بالعربية.


يقسم الكتاب إلي ثلاثة أقسام رئيسة. يضم القسم الأول أقوالاً بليغة للمرأة. في هذا القسم ورد اسم ثلاثين إمرأة. وفي قسمين الكتاب الآخرين نجد نماذج لشعر المرأة وبعض أخبارها.


20. بنات الني « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »: عائشة بنت الشاطي‏ء، دارالكتاب العربي، بيروت، 1406ه·· ـ1985م، 219 صفحة، بالعربية.


في هذ الكتاب ترجمة لأربعة من بنات النبي: زينب، ورقية، وأم كلثوم وفاطمة.


21. بنات النبي « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »: محمد علي القطب، ط 1، دمشق، 1415ه·· ـ1994م، 144 صفحة، بالعربية.


يترجم المؤلف لبنات النبي الاربع: رينب، ورقية، وأم كلثو وفاطمة.


22. بنات النبي « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »: أم ربائبة؟ جعفر مرتضي العاملي، ط2، مركز النشر التابع لمكتب الإعلام الاسلامي، قم، 1416 ه·· ـ1996م، 146 صفحة بالعربية. في هذا الكتاب ترجمات بنات النبي ومبنياته من وجهة نظر تحليليه نقدية.


23. تاريخ مدينة دمشق: (تراجم النساء): ابن عساكر، تحقيق سكينة الشهابي، 1403ه·· ـ1982م، بالعربية. هذا القسم من تاريخ دمشق حقق وطبع مستقلا، ويضم تراجم 196إمرأة.


24. تراجم أعلام النساء: محمد حسين الأعلمي الحائري، 2 ج، ط 2، مؤسسة الأعلمي، بيروت، 1987م 397ص + 430ص، بالعربية.


هذا الكتاب مرتب علي الحروف الهجائية، ويضم نقولات طويلة وقصيرة بالعربية والفارسية، بعد مقدمة مطولة تتناول ما يتعلق بالمرأة وتستغرق نصف المجلد الأول.


25. تراجم سيدات بيت النبوة: عائشة عبدالرحمن بنت الشاطي، ط 1، دار الديّان، القاهرة، 1408ه·· ـ1988، 990 صفحة، بالعربية.


نشر هذا الكتاب ابتداءاً و في خمسة عناوين، ورد بعضها في هذه المجموعة. تلك العناوين الخمسة هي: أم النبي، نساء النبي، بنات النبي السيدة زينب عقيلة بني هاشم والسيدة سكينة بنت الامام الحسين « عليها‏السلام ».


26. تطور المرأة المسلمة: باسمة الكيال، مؤسسة عزالدين، بيروت، 1401ه·· ـ 1981م، 240 صفحة، بالعربية.


قسم من الكتاب جاء تحت عنوان (مسلمات خالدات في التاريخ) (ص 158ـ195) يختص بالنساء الشهيرات، وتعرض المؤلفة جوانب ذات دروس وعبر من حياة تلك الشخصيات، وهن: فاطمة الزهراء « عليها‏السلام »، وزينب بنت الامام علي « عليها‏السلام »، وأسماء بنت أبي بكر، وحفصة بنت عمر، وسكينة بنت الامام الحسين « عليها‏السلام » و اروي الصليحي ملكة اليمن.


27. تنقيح المقال في علم الرجال: عبدالله المامقاني، 3 ج، المطبعة المرتضوية، النجف، 1352ه·· . وقد اختص الصفحات 99ـ83 بالمرأة. يقول المؤلف في البداية: «ذكرنافقط النسوة اللواتي روين عن طريق الشيعة عن رسول الله « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، أما الصحابيات اللواتي روين عن النبي عن غير طريق الشيعة، أو عن غير النبي « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، فلم اذكرهن، إذ إن كتباً مثل (أسد الغابة) و (الإصابة في تمييز الصحابة) و (الاستيعاب) تشير اليهن بالتفصيل» (ج 3 ص 69).


28. تهذيب التهذيب: ابن حجر العسقلاني (ـ852 ه·· )، ط 1، حيدر آباد، 1327ه·· .


في المجلد الثاني عشر، الصفحات 397 إلي 504 تتناول 271من الروايات.


29. تهذيب الكمال: أبوالحجاج يوسف المزي (654ـ742ه·· ) دار الفكر، بيروت، 1414ه·· ـ1994م)، ص 290ـ503، بالعربية.


في هذا القسم ترد اسماء 265 من الراويات، كذلك اسماء الراويات عن الرواة.


30. الجهود العلمية للمرأة خلال القرنين الخامس والسادس الهجريين: الدكتورة ناجية عبدالله ابراهيم، مؤسسة البلسم للنشر والتوزيع، عمان، الاردن، 1996م 266 صفحة، بالعربية.


189 امرأة وردت اسماؤهن بصفتهن كن في القرنين الخامس والسادس من المبرزات في بغداد في ميادين الثقافة والفكر، وكانت لهن مراكز مرموقة في حفظ الحديث والرواية والشعر والكتابة والوعظ.


31. جهود المرأة في رواية الحديث في القرن الثامن الهجري: صالح يوسف معتوق، دار البشائر الاسلامية، 1418ه·· ـ 1997م، 376 صفحة، بالعربية.


بعد مقدمة عامة ععن دور المرأة في نشر الرواية والحديث في القرن الثامن، يورد اسم 232 إمرأه ساهمن في هذا الأمر، وفي الختام يورد ترجمة مفصلة عن 15 منهن.


32. چهره زن در آئينه تاريخ اسلام: مرتضي فهيم الكرماني، شركت سهامي انتشار، طهران، 1349، 247 صفحة من القطع الجيبي، بالفارسية.


يجري الكلام في هذا الكتاب علي 74 إمرأة في تاريخ الاسلام مع نبذ من تراجمهن.


33. داستان زنان: محمد مهدي تاج اللنگرودي، ط 14، دفتر نشر ممتاز طهران، 239 صفحة، بالفارسية. 1375يضم هذا الكتاب نبذاً تاريخية عن احوال النساء ممايمكن اعتباره ترجمة لهن.


34. داستناهاي زنان شاهنامه: زهرا مهذب، ط 1، نشر قبله، طهران، 1374ه·· ش، 242 صفحة، بالفارسية.


تتناول المؤلفة خمسين امرأة وردت اسماؤهن في الشاهنامه استناداً اليكتابات فردوسي. إن تحليلات المؤلفة للاشعار ولمركزهن الاجتماعية يستحق التأمل.


وفي آخر الكتاب (ص 227 ـ 229) تورد المؤلفة نتائج احدي وعشرين نموذج استناداً إلي تعريفات فردوسي.


35. الدرة البيضاء في مشاهير النساء: عبدالعلي مؤرخ السلطنة، طهران، تاريخ التحرير، 1323ه·· .، 317صفحة. يضم الكتاب تراجم حواء، وسارة، وآسية، ومريم وخديجة. يقول المؤلف في المقدمة: «إنه سبق أن ألّف كتاباً بعنوان تاريخ النساء وهذا فصل مستلّ منه وطبع.


36. ذكر النسوة المتعبدات الصوفيات: أبو عبدالله السلمي (241ـ325)، تحقيق محمود محمد الطناحي، ط 1، مكتبة الخانجي، القاهرة، 1314ه·· ـ1993 م، 757 صفحة، بالعربية.


يضم الكتاب ترجمة 84 امرأة من العابدات الصوفيات، وقد اضاف تحقيق الكتاب في غناه وجعلته فهارسه كتاباً علمياً.


37. الرسول في بيته: احمد شلبي، دار النهضة العربية، بيروت، 1990م، 157 صفحة، بالعربية. يبحث هذا الكتاب في حياة نساء النبي: خديجة، وسودة، وعائشة، وزينب بنت خريمه، وحفصة، وزينب بنت جحش، وأم سلمة، وجويرية، وصفية، وأم حبيبة، وميمونة ومارية. وبالاضافة الي ذلك نجد في الكتاب مباحث نظرية، وترجمة حياة بنات النبي الأربع.


38. زن برسرير قدرت: محمود طلوعي، ط 2، اسپرك، طهران، 1370 ه·· . ش، 397 صفحة، بالفارسية.


يتناول هذا الكتاب عددداً من النسوة السياسيات اللواتي بلغن السلطة.


39. زنان پيغمبر« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »: عائشة بنت الشاطي، ترجمة محمد علي الخليلي، طهران، 1337 ه·· . ش، 279 صفحة، بالفارسية.


هذا الكتاب هو ترجمة كتاب نساء النبي الذي سنذكره في رقم 75.


40. زنان دانشمند وراوي حديث: احمد صادقي اردستاني، ط 1، دفتر تبليغات اسلامي، قم، 1375 ه·· . ش، 408 صفحة، بالفارسية.


يدرس الكتاب مقام 176 امرأة من حيث رواية الحديث.


41. زنان شاعر ايران: مهدي شاه حسيني(شادماني)، ط 1، مؤسسة انتشارات مدبّر، طهران، 1347 ه·· . ش، 1020 صفحة، بالفارسية.


في الكتاب مختارات من شعر النساء المعاصرات مع دراسات عنهن.


42. النساء الشهيرات في السلطة في العالم: مري ـ ال ـ ديفيس، ترجمة بهروز محمودي بختياري، ط 1، نشر آثار، طهران، 1375 ه·· . ش، 85 صفحة، بالفارسية.


في الكتاب ترجمة لخمس ملكات شهيرات من اوربا، وهن: آلينور (التين)، وايزابل الاسبانية، واليزابت الأولي، وماري انطوانيت وكاترين الكبيرة.


43. زنان نامدار در قرآن حديث و تاريخ: الدكتور احمد بهشتي، 3 ج، طهران، سازمان تبليغات اسلامي، 1368 ه·· . ش، 274 + 188 + 212 صفحة، بالفارسية.


يضم الكتاب ترجمة لمئة وخمسين امرأة شهيرة. سبق أن صدر هذا الكتاب تحت عنوان زنان نامدار در تاريخ اسلام، إلا أن العنوان تغير في الطبعة الجديدة.


44. زوجات النبي الطاهرات: محمد محمود الصواف، ط 9، مؤسسة الرسالة، سوريا، 1408ه·· ـ1988م، 95 صفحة، بالعربية.


في الكتاب ترجمة لاحدي عشرة من زوجات النبي« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، وهن: خديجة وسودة، وعائشة، وحفصة، وزينب بنت جحش، وزينب بنت خزيمة، وأم سلمة، وام حبيبة، وميمونة، وجويرية وصفية.


45. زوجات النبي وأولاده: أمير مهنّا الخيامي، ط 1 مؤسسة عزالدين، بيروت، 1411ه·· ـ1990م، 406 صفحات، بالعربية.


في هذا الكتاب ترجمة مفصلة لنساء رسول الله، ورواياتهن، إضافة إلي اللواتي خطبهن النبي« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم ». وفيه أيضا تراجم لأبنائه، و في الختام يورد الآيات النازلة في نساء النبي وشأن نزولها.


46. السلطنات المنسيات: فاطمة المرنيسي، ترجمة جميل معلي ـ عبدالهادي عباس، ط 1، دار الصاد، سورية، 1994م، 318صفحة، بالعربية. في الكتاب دراسات عن النسوة اللواتي كان لهن دور في دور الدول الاسلامية.


47. السمط الثمين في مناقب امهات المؤمنين: احمد بن عبدالله الطبري، (ـ694)، تحقيق محمد علي الخطيب، دار الحديث، القاهرة، 243 صفحة، بالعربية.


يتناول الكتاب ترجمة حياة خديجة، وسودة، وعائشة، وحفصة، وزينب بنت خيمة، وأم سلمة، وأم حبيبة، وميمونة، وجويرية، وصفية، واخريات.


48. رياحين الشريعة: ذبيح الله محلاتي، دار الكتب الاسلامية، طهران، 5 ج، 347 + 419 + 400 + 403 بالفارسية.


في هذه الموسوعة ترجمة لفاطمة الزهراء « عليها‏السلام » وامهات النبي، وسيدات وادي كربلاء، والعالمات من الشيعة، ومشاهير نساء الأمم السالفة، وخبائث بعض النسوة ايضا.


49. زنان بافضيلت: رجبعلي مظلومي، واحد فرهنگي بنياد شهيد، 1365 ه·· . ش. 153 صفحة، بالفارسية.


يشمل الكتاب 89 واقعة عن جوانب من حياة فضليات النساء.


50. زنان بزرگ در صدر اسلام: سيد خليل خليليان، نويد، طهران، 1349 ه·· . ش، 117 صفحة من القطع الجيبي، بالفارسية.


في الكتاب عشر مقالات تتضمن ترجمة حياة عدد من كبريات النسوة في صدر الاسلام، هن: فاطمة« عليها‏السلام »، وزينب، وأسماء، وأم سلمة، وسمية، وزوجة ابيذر.


51. زنان خوشنويس در تمدن اسلامي: عذرا عقيقي بخشايش، نشر آذربايجان، تبريز، 1375 ه·· . ش، 206 صفحة، بالفارسية.


ترجمة حياة موجزة عن 104 نساء من الخطاطات الايرانيات مع نماذج من خطوطهن..


52. زنان مردآفرين تاريخ: محمد محمدي اشتهاردي، ط 2، انتشارات نبوي، طهران، 1376ه·· ش، 239 صفحة، بالفارسية.


الفصل الاول والأخير في هذا الكتاب يعرض لمباحث نظرية عن المرأة، و في سائر الفصول ترجمة لعدد من النساء تحت عناوين: نساء نموذجيات قبل الاسلام، نساء شهيرات في صدر الاسلام، مقاومة النساء في كربلاء، حياة أم النبي و.مهات الأئمة.


53. شهيرات النساء العربيات والمسلمات: محمد رفعت، ط 1، مؤسسة عزالدين، بيروت، 1411ه·· ـ1991م، 253 صفحه، بالعربية.


في الكتاب ترجمة عامة لأكثر من خمسين إمرأة.


54. شهيرات النساء في العالم الاسلامي: قدرية حسن، 2 ج، تعريب عبدالعزيز اميني الخانجي، المكتبة المصرية، مصر، 1334 ه·· ـ 1924 م، 222+ صفحة، بالعربية.


في المجلد الاول ترجمة خديجة، وعائشة، والعباسة، وعصمة الدين، وفي المجلد الثاني ترجمة السيدة فاطمة« عليها‏السلام »، ورابعة العدوية، والخنساء، وزبيدة، وصبيحة.


55. الروضة الفيحاء في تواريخ النساء: ياسين بن خيرالله العمري، 1232 ه·· ، تحقيق عماد علي حمزة، ط 1، الدار العالية للطباعة والنشر، 1407ه·· ـ1987 م، 551 صفحة، بالعربية.


لهذا الكتاب طبعة اخري بتحقيق رجاء محمود السامرائي، ط 1، الدار العربية للموسوعات، بيروت، 1987، 461 صفحة.


يضم هذا الكتاب تراجم موجزة لنحو مئة وستين امرأة، في قسمين اثنين. القسم الأول يختص بالنسوة الصالحات، ويتناول القسم الثاني النسوة الطالحات.


56. صور ن حياة صحابيات الرسول« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »: خالد عبدالرحمن العك، ط 1، دار الألباب، دمشق، 1409 ه·· ـ1989 م، 736 صفحة، بالعربية.


هذا ايراد تراج أمهات النبي« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم » وزوجاته و بناته وعماته، يترجم للصحابيات، بادئاً بالنساء المهاجرات ومنتهياً بالنساء الانصار. ومما يزيد من فائدة هذا الكتاب هو اشتماله علي فهارس فنية نافعة.


57. الطبقات الكبري: محمد بن سعد، 9 ج، دار بيروت، 1405 ه·· ـ1985 م، بالعذبية، ج 8 يختص بالنساء، 517 صفحة، ويضم: ما بايع عليه رسول الله النساء، خديجة « عليها‏السلام »، وبنات رسول الله« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، وعمات رسول الله « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، وبنات رسول الله « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، وازواج الرسول « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »، وذكر من تزوج رسول الله من النساء فلم يجمعهن، ومن فارقهن. وذكر من خطب النبي« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم » ولم يتم نكاحه، ومن وهبت نفسها، والنساء المسلمات المبايعات من قريش وحلفائهم ومواليهم. وغرائب نساء العرب المسلمات المهاجرات المبايعات، ونساء الأنصار المسلمات المبايعات، والنساء اللواتي لم يروين عن الرسول وروين عن أزواجه.


58. فقيهات عالمات: محمد خير يوسف، ط 1، دارالطريق، الرياض، 1414 ه·· ، 120 صفحة، بالعربية.


يستخرج المؤلف خمسين امرأة عالمة وفقيهة من المصادر التاريخية ويترجم لهن شرحاً وتعريفاً.


59. كتاب الرجال: حسين بن علي بن داود الحلي، منشورات الرضي، قم، 316 صفحة، بالعربية.


في القسم الاول من الكتاب يشير المؤلف الي الرواة الثقة وغير الثقة، ثم يفرد فصلا خاصاً بالنسوة الراويات (ص 223ـ324) يذكر فيه 22 امرأة من ناقلات الحديث.


60. معرفة الكتب الدينية للنسوة الايرانيات: مجيد فرخ زادي، ط 1، نشر مطهر، طهران، 1373 ه·· . ش، 114 صفحة، بالفارسية.


يشير الكتاب الي 178 إمرأة وكتبهن الدينية وفهرست 256 كتاباً من سنة 1306 حتي 1372 ه·· . ش، وهو يشمل الكتب المطبوعة فقط.


61. محدثات شيعة: نهلا غروي النائيني، ط 1، انتشارات دانشگاه تربيت مدرس، طهران، 1375 ه·· . ش، 367 صفحة، تشمل ترجمة 195 من المحدثات الشيعة، بالفارسية.


ويضم هذا الكتابفهارس فنية، واعتمد علي مصادر كثيرة من الدرجة الاولي، وخاصة مصادر أهل السنة.


62. مردآفرنيان: رضا گلسرخي، شفق، قم، 1398 ه·· ، 189 صفحة، بالفارسية.


يشمل الكتاب 22 من النسوة الشهيرات.


63. مشاهير زنان اصفهان: محمد حسين الرياحي، ط 1، روابط عمومي اداره كل فرهنگ وارشاد اسلامي استان اصفهان، 1375 ه·· . ش، 267 صفحة، بالفارسية.


هذا الكتاب القائم علي ملاحظات الاستاذ مصلح المهدوي، ويضم ترجمة حياة مئة وخمسين امرأة‏من الاصفهانيات الشهيرات ترجمة مختصرة. مصادر النقل في هوامش كل صفحة، وفي آخر الكتاب فهرست المصادر.


64. مشاهير زنان ايراني وپارسيگوي(از آغاز تا مشروطة): محمد حسن رجبي، انتشارات سروش، طهران، 1374 ه·· . ش، 263 صفحة بالفارسية.


وهو كتاب تحقيقي يترجم لشاعرات ايرانيات شهيرات حتي عصر الحركة الدستورية، مرتببحسب حروف الهجاء، والمصادر مذكورة بعد كل ترجمة.


65. معجم رجال الحديث: آية الله العظمي ابوالقاسم الخوئي، 23 ج، مدينة العلم، بيروت، ط 4، 1409 ه·· ـ1989 م، بالعربية.


في المجلد 23، ص 120ـ201، باب خصص بترجمة 134 راوية حديث.


66. معجم النساء الشاعرات في الجاهلية والاسلام: عبدمهنّا، ط 1، دارالكتب العلمية، بيروت، 1410ه·· ـ1990م، 360 صفحة، بالعربية.


رتبت اسماء الشاعرات بحسب حروف الهجاء في ترجمات قصيرة ونماذج من شعرهن.


67. معجم النساء اليمنيات: عبدالله محمد الحبشي، ط 1، دارالحكمة اليمانية، صنعا، 1409 ه·· ـ1988م، 198 صفحة، بالعربية.


في هذا الكتاب رتبت اسماء اليمنيات بحسب حروف الهجاء مع ذكر المصادر.


68. موسوعة حياة الصحابيات: محمد سعيد مبيض، ط 1، مكتبة الغزالي، سوريا، 1410ه·· ـ1990م، 669 صفحة، بالعربية.


تضم هذه لموسوعة 1524 صحابية مرتبة هجائياً. أهم مصادر الموسوعة كتب في التاريخ والتراجم،مثل طبقات ابن سعد، الإصابة، سير أعلام النبلاء وغيرها.


69. ميزان الاعتدال في نقد الرجال: محمد بن احمد بن عثمان الذهبي، دارالمعرفة، بيروت، بالعربية.


في المجلد الرابع من هذا الكتاب من ص 604 الي 616 يورد اسماء الراويات تحت ثلاثة عناوين: المجهولات، 10940ـ11011، الكني، 12ـ11ـ45 011، من لم يسم، 11046.


70. نساء أهل البيت: احمد خليل جمعه، ط 1، اليمامة، دمشق، 1415 ه·· ـ1994 م، 704 صفحات، بالعربية.


يتناول الكتاب زوجات النبي والجواري، وبناته وحفيداته.


الزوجات هن: خديجة، وسودة، وعائشة، وحفصة، وزينب بنت خزيمة، وأم سلمة، وزينب بنت جحش، وجويرية، وصفية، ورملة، وميمونة. الجواري: مارية وريحانة.


البنات: زينب ورقية وأم كلثوم و فاطمة.


الحفيدات 6 أمامة بنت أبي العاص، وزينب بنت علي، وأم كلثوم بنت علي.


71. نساء حول الرسول: بسام محمد الحمامي، ط 1، دار دانية، دمشق، 1413 ه·· ـ 1993 م، 511صفحة، بالعربية.


في الكتاب تراجم أمهات النبي وزوجاته وبناته وعماته، بالاضافة الي عدد من الصحابيات.


72. النساء في القرآن الكريم: عبدالمنعم عبدالراضي الهاشمي، ط 1، دار ابن كثير، بيروت، 1408 ه·· ـ1988 م، 280 صفحة، بالعربية.


الكلام يدور حول 24 من النسوة اللائي جاءت اسماؤهن أو أشير إليهن في القرآن الكريم، وهن: حواء، وأم جميل (زوجة أبي لهب)، وجميلة (بنت يسار)، وجميلة (بنت أبيّ بن مسلول) وأم كلثوم (بنت عقبة بن أبي معبط الآمرية) وكبيشة (بنت معن بن عاصم الأنصارية)، وأم كجة الأنصارية، وامرأة فرعون، وميمونة (بنت الحارث) وسارة (زوجة ابراهيم) ومريم، امرأة عزيز مصر، وامرأة أيوب. وزينب (بنت جحش)، وعائشة، وهاجر، وأسماء بنت عميس، ومسكية (جارية عبدالله بن أبي مسلول)، وجولة (بنت ثعلبة) وبلقيس، ومارية، وحفصة، وامرأة لوط، وامرأة نوح.


73. نساء مبشرات بالجنة: احمد خليل جمعة، 2 ج، ط 1، دار ابن كثير، دمشق، 1411 ه·· ـ1990م، 283 صفحة، بالعربية يترجم هذا الكتاب للنساء اللواتي بشرهن النبي بالجنة. في المجلد الاول: خديجة، وفاطمة بنت أسد، وأم حرام، ونسيبة، وأم رومال، وبركة، وربيع، وكبشة، وزينب بنت جحش، وفي المجلد الثاني: عائشة، وفاطمة، وفُوَيعة، وأم المنذر، وأسماء بنت أبي بكر، وأم سليم، وأم ورقة، وأسماء بنت يزيد، وأم هشام، وحفصة.


74. نساء مخترعات: فرج موسي، ترجمة جواهر الدبوس، ط 1، مؤسسة الكويت للتقدم العلمي، الكويت، 1995 م، 309 صفحة، بالعربية.


في هذا الكتاب اكثر من اربعين امرأة مخترعة وعالمة في العالم المعاصر، مع ذكر مخترعاتهن وكتاباتهن العلمية.


75. نساء النبي« صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »: عائشة بنت الشاطي، دار الكتاب العربي، بيروت، 1406ه·· ـ1985م، 240 صفحة، بالعربية.


اوردت المؤلفة تراجم لاثنتي عشرة من زوجات النبي « صلي‏الله‏عليه‏و‏آله‏وسلم »:


خديجة، وسودة، وعائشة، وحفصة، وزينب بنت خزيمة، وأم سلمة، وزينب بنت جحش، وجويرية، وصفية، وأم حبيبة، ومارية، وميمونة.


و قد ترجم هذا الكتاب الي الفارسية وأشير إليه في الرقم 39 من هذا المقال.


76. نساء من عصر التابعين: أحمد خليل جمعة، 2 ج، ط 1، دار ابن كثير، دمشق، 1412 ه·· ـ1992 م، 223 + 224 صفحة، بالعربية.


يتناول هذا الكتاب النسوة الشهيرات، في عصر التابعين، برواية الحديث وكان لهن دور في تاريخ الاسلام، وهن ثلاثون إمرأة، 15 في كل مجلد









1. تاريخ مذكر، ص 28.


2. جامع المقدمات، ج 2 ص 962.


3. زن در آينه جلل و جمال، ط 2، ص 298.


/ 1