• عدد المراجعات :
  • 3648
  • 1/23/2014
  • تاريخ :

   الدرس الثامن والستون بعد المائة

اللغة الفارسية

تعليم اللغة الفارسية

حوار حول محافظة جلستان

نحييکم مستمعينا الکرام ونرحب بکم في حلقة أخري من برنامجکم هذا. لنستمع إلي حوار حول محافظة جلستان الخلاّبة ونتعلّم مفردات وعبارات فارسية جديدة..

*******

 المفردات: الجزء الأول

بِالْاَخَرِهْ:.. وأخيراً

رِسيديمْ: وصلنا

خَسْتِهْ نَشُدي؟: أما تعبتَ؟

لِذَتْ بُرْدَمْ: إستلذذتُ

فَرْقْ دارَنْدْ: يختلفون

مي شَوَدْ گُفْتْ: يمکن القول

بِهْ خاطِرِ اينْکِهْ: بدليل أنّ..

*******

نستمع الحوار: الجزء الاول.

علي: بِالْاَخَرِهْ بِهْ شَهْرِ گُرْگانْ رِسيديمْ. خَسْتِهْ نَشُدي؟

علي: وأخيراً وصلنا مدينة جرجان. أما تعبت؟

محمد: نَهْ. اِتِفاقاً اَزْ مَناظِرِ زيبايِ اَطْرافِ جادِهْ لِذَتْ بُرْدَمْ. چِهْ قَدْرْ اُسْتانْهايِ مازَنْدَرانْ وگُلِسْتانْ سَرْسَبْزْ هَسْتَنْدْ!

محمد: لا. المفارقة هي أنّي استلذذت بالمناظر الجميلة أطراف الجادة. کم هي خضراء محافظتا مازندران وجلستان!

على: بَلِهْ. اينْ اُسْتانْها با اُسْتان تِهْران خِيلي فَرْقْ دارَنْدْ. مي شَوَدْ گُفْتْ اينْ مَنْطَقِهْ يکي اَزْ سَرْسَبْزْتَرينْ قِسْمَتْ هاي ايرانْ اَسْتْ.

علي: أجل. هاتان المحافظتان تختلفان کثيراً عن محافظة طهران. يمکن القول: إنّ هذه المنطقة هي أکثر أنحاء إيران اخضراراً.

محمد: بَرْعَکْسِ تِهْرانْ کِهْ هَوايي خُشْکْ دارَدْ، اينْجا هَوا مَرْطُوبْ اَسْتْ.

محمد: علي العکس من طهران التي لها جوّ جاف، الجوّ مرطوب هنا.

على: بله. بِهْ خاطِرِ اينْکِه اينْ اُسْتانْ ها بِهْ دَرْياي خَزَرْ نَزْديکْ هَسْتَنْدْ.

علي: أجل لأنّ هاتين المحافظتين قريبتان من بحر الخزر.

*******

نعود إلي المفردات: الجزء الثاني

مي مانيمْ: نبقي

نِمي مانيمْ: لا نبقي

مَنْ مُطْمَئِنَّمْ: أنا واثق

لِذَّتْ مي بَري: تستلذّ

چِنينْ: هکذا

اِقامَتْ مي کُنَنْدْ: يقيمون

چادُرْ: خيمة

بَرْداريمْ: نحمل

بُگْذَرانيمْ: نقضي

*******

نعود إلي الحوار/ الجزء الثاني

محمد: ظاهِراً گُرْگانْ شَهْرِ بُزُرگي اَسْتْ. اِمْروزْ دَرْ اينْجا مي مانيمْ؟

محمد: علي ما يبدو، جرجان مدينة کبيرة. أنبقي اليوم هنا؟

على: نَهْ. دَرْ شَهْرْ نمي مانيمْ. بَعْدْ اَزْ ظُهْرْ بِهْ پارْکِ گُلِسْتانْ مي رَويمْ.

علي: لا. لانبقي في المدينة. نذهب بعد الظهر إلي حديقة جلستان.

محمد: پارْکِ گُلِسْتانْ کُجاسْتْ؟

محمد: أين حديقة جلستان؟

على: اينْ پارْکْ دَرْ مَسيرِ جادِه ي گُرْگانْ بِهْ مَشْهَدْ قَرارْ دارَدْ. مُطْمَئنمْ کِهْ اَزْ تَفْريحْ دَرْ آنْجا لِذَّتْ مي بَري.

علي: هذه الحديقة تقع في مسير جادة جرجان إلي مشهد. أنا واثق أنّک تستلذ بالتنزّه هناک.

محمد: مَنْ عاشِقِ طَبيعَتْ هَسْتَمْ. مَخْصٌوصاً چِنينْ مَناظِرِ زيبايي.

محمد: أنا أعشق الطبيعة. خصوصاً مناظر جميلة هکذا.

على: بَرْخي اَزْ مُسافِرانْ کِهْ اَزْ اينْ جادِهْ عُبُورْ مي کُنَنْدْ، شَبْ دَرْ پارْکِ گُلِسْتانْ اِقامَتْ مي کُنَنْدْ.

علي: بعض المسافرين الذين يمرّون من هذه الجادة، يقيمون الليل في حديقة جلستان.

محمد: پَسْ ما هَمْ با خُودِمان چادُرْ وکَمي وَسايلِ ضَروري بَرْداريمْ تا شَبْ را دَرْ آنْجا بِگُذَرانيمْ.

محمد: إذن نحن أيضاً نحمل معنا خيمة وقليلاً من الوسائل الضرورية لنقضي الليل هناک.

*******

نستمع الآن للحوار بالفارسية.

على: بِالْاَخَرِهْ بِهْ شَهْرِ گُرْگانْ رِسيديمْ. خَسْتِهْ نَشُدي؟

محمد: نَهْ. اِتِفاقاً اَزْ مَناظِرِ زيبايِ اَطْرافِ جادِهْ لِذَتْ بُرْدَمْ. چِهْ قَدْرْ اُسْتانْهايِ مازَنْدَرانْ وگُلِسْتانْ سَرْسَبْزْ هَسْتَنْدْ!

على: بَلِهْ. اينْ اُسْتانْها با اُسْتان تِهْران خِيلي فَرْقْ دارَنْدْ. مي شَوَدْ گُفْتْ اينْ مَنْطَقِهْ يکي اَزْ سَرْسَبْزْتَرينْ قِسْمَتْ هاي ايرانْ اَسْتْ.

محمد: بَرْعَکْسِ تِهْرانْ کِهْ هَوايي خُشْکْ دارَدْ، اينْجا هَوا مَرْطُوبْ اَسْتْ.

على: بله. بِهْ خاطِرِ اينْکِه اينْ اُسْتانْ ها بِهْ دَرْياي خَزَرْ نَزْديکْ هَسْتَنْدْ.

محمد: ظاهِراً گُرْگانْ شَهْرِ بُزُرگي اَسْتْ. اِمْروزْ دَرْ اينْجا مي مانيمْ؟

على: نَهْ. دَرْ شَهْرْ نمي مانيمْ. بَعْدْ اَزْ ظُهْرْ بِهْ پارْکِ گُلِسْتانْ مي رَويمْ.

محمد: پارْکِ گُلِسْتانْ کُجاسْتْ؟

على: اينْ پارْکْ دَرْ مَسيرِ جادِه ي گُرْگانْ بِهْ مَشْهَدْ قَرارْ دارَدْ. مُطْمَئنمْ کِهْ اَزْ تَفْريحْ دَرْ آنْجا لِذَّتْ مي بَري.

محمد: مَنْ عاشِقِ طَبيعَتْ هَسْتَمْ. مَخْصٌوصاً چِنينْ مَناظِرِ زيبايي.

على: بَرْخي اَزْ مُسافِرانْ کِهْ اَزْ اينْ جادِهْ عُبُورْ مي کُنَنْدْ، شَبْ دَرْ پارْکِ گُلِسْتانْ اِقامَتْ مي کُنَنْدْ.

محمد: پَسْ ما هَمْ با خُودِمان چادُرْ وکَمي وَسايلِ ضَروري بَرْداريمْ تا شَبْ را دَرْ آنْجا بِگُذَرانيمْ.

بهذا نأتي إلي ختام حلقة برنامجنا لهذا اليوم.. إلي اللقاء والسلام عليکم ورحمة الله وبرکاته.


الدرس الخامس و الستون بعد المئة

الدرس السادس والستون بعد المائة

الدرس الخامس والستون بعد المائة

الدرس الرابع والستون بعد المائة


 

طباعة

أرسل لصديق

التعلیقات(0)