• عدد المراجعات :
  • 6333
  • 3/7/2013
  • تاريخ :

الدرس الستون بعد المائة

تعليم اللغة الفارسية

فنّ الرسم الإيراني الأصيل

نحييكم ونرحب بكم في الحلقة الستين والمائة من برنامجكم "تعلّم الفارسية"، لنستمع إلي حوار في فنّ الرسم الإيراني الأصيل.

المفردات: الجزء الاول

مكتوب= نِوِشْتِهْ شُدِهْ

قد أجريت له مقابلة، أو قوبل= با او مُصَاحِبِه شُدِهْ

لوحة رسم= تابْلُويِ نَقّاشي

مطبوع= چاپْ شُدِهْ اَسْتْ

مفاخر= اِفْتِخاراتْ

أنظر= بِبينْ

في هذا المجال = دَرْ اين زَمينِه

*******

الحوار: الجزء الاول.

محمد: اينْ گُفْتگُو را بِخوانْ، حَتْماً تو هَمْ مانَنْدِ مَنْ اَزْ خوانْدَنِ آنْ لذّتْ مي بَري.

محمد: إقرأ هذا الحوار، حتماً تستلذّ بقراءته أنت أيضاً مثلي.

علي: چِهْ چيزي دَرْ اينْ مَجَلِهْ نِوِشْتِهْ شُدِهْ كِهْ اينْ قَدْرْ بَراي تو جالِبْ اَسْتْ؟

علي: أيّ شيء كتب في هذه المجلّة وقد أصبح رائعاً لك لهذا الحدّ؟

محمد: ما اُسْتادْ مَحْمود فَرشْچيان مُصاحِبِهْ شُدِهْ وَ تَصْويرِ چَنْدْ تابْلويِ نَقّاشي هَمْ اَزْ اُسْتادْ دَرْ آنْ چاپْ شُدِهْ اَسْتْ.

محمد: لقد أجريت مقابلة للأستاذ محمود فرشتشيان وطبعت فيها أيضاً عدة لوحات رسم له.

علي: اُسْتادْ فَرْشْچيانْ اَزْ اِفْتِخاراتِ هُنَرِ ايراني اَسْتْ.

علي: الأستاذ فرشتشيان من مفاخر الفن الإيراني.

محمد: ببينْ چِهْ قَدْرْ نَقاّشي هاي او ظَريفْ اَسْتْ.

محمد: أنظر كم هي لطيفة رسومه.

علي: اينْ هُنَرِ نَقاّشِي اَصيلِ ايراني، مينياتورْ نامْ دارَدْ وَ اُسْتادْ فَرْشْچيانْ بُزُرْگتَرينْ هُنَرْمَنْدِ مُعاصِرْ دَرْ اينْ زَميِنْه اَسْتْ.

علي: فن الرسم إلايراني الأصيل هذا، يسمّي المينياتور، والأستاذ فرشتشيان هو أكبر فنان معاصر في هذا المجال.

 

*******

المفردات: الجزء الثاني
اللغة الفارسية

رائج= رَواجْ دارَدْ

ألف سنة= هِزارْ سالْ

يزيّن= تَزْيينْ مي كُنَدْ

يستعمل= بِهْ كارْ مي رَوَدْ

أسلوب= سَبْكْ

قد عرض = عَرْضِهْ كَرْدِهْ اَسْتْ

*******

الحوار: الجزء الثاني.

محمد: چَنْدْ سالْ اَسْتْ هُُنَرِ مينياتوْر دَرْ ايرانْ رَواجْ دارَدْ؟

محمد: كم سنة راج فن المينياتور في ايران؟

علي: هِزارْ سالْ اَسْتْ كِهْ ايراني ها كِتابْ هايِشانْ را با اينْ هُنَرِ زيبا تَزْيينْ مي‌كُنَنْدْ.

علي: منذ ألف سنة يزيّن الإيرانيون كتبهم بهذا الفن الجميل.

محمد: پَسْ دَرْ اَصْلْ اينْ هُنَرْ بَراي تَزْيينِ كِتابْ ها بِهْ كار مي رَوَدْ؟

محمد: إذن هذا الفن يستعمل أصلاً لتزيين الكتب؟

علي: نَهْ! دَرْ كِتابْهاي بسْيارْ قَديميْ مِثْلِ شاهْنامِه‌ي فِرْدوسي، وَ داسْتانْها بِهْ سَبْكِ مينياتورْ نَقّاشي شُدِهْ اَسْتْ.

علي: لا! في الكتب القديمة جدّاً مثل الشهنامة للفردوسي، فإنّ الحكايات قد رسمت بأسلوب المينياتور.

محمد: دَرْ اينْجا نِوِشْتِهْ شُدِهْ كِهْ اُسْتادْ فَرْشْچيانْ هُنَرِ مينياتورْ را بِهْ دُنْيا عَرْضِهْ كَرْدِهْ اَسْتْ.

محمد: كُتِبَ هنا أنّ الأستاذ فرشتشيان هو من عرض هذا الفن علي العالم.

علي: بَلِهْ. مَنْ دوسْتْ دارَمْ دَرْ مورِدِ زِنْدِگي او چيزْهايِ بيشْتَري بِدانَمْ.

علي: أجل. أنا أودّ أن أعرف أكثر عن حياته.

*******

إليكم الآن أعزائي الحوار بالفارسية.

محمد: اينْ گُفْتگُو را بِخوانْ، حَتْماً تو هَمْ مانَنْدِ مَنْ اَزْ خوانْدَنِ آنْ لذّتْ مي بَري.

علي: چِهْ چيزي دَرْ اينْ مَجَلِهْ نِوِشْتِهْ شُدِهْ كِهْ اينْ قَدْرْ بَراي تو جالِبْ اَسْتْ؟

محمد: ما اُسْتادْ مَحْمود فَرشْچيان مُصاحِبِهْ شُدِهْ وَ تَصْويرِ چَنْدْ تابْلويِ نَقّاشي هَمْ اَزْ اُسْتادْ دَرْ آنْ چاپْ شُدِهْ اَسْتْ.

علي: اُسْتادْ فَرْشْچيانْ اَزْ اِفْتِخاراتِ هُنَرِ ايراني اَسْتْ.

محمد: ببينْ چِهْ قَدْرْ نَقاّشي هاي او ظَريفْ اَسْتْ.

علي: اينْ هُنَرِ نَقاّشِي اَصيلِ ايراني، مينياتورْ نامْ دارَدْ وَ اُسْتادْ فَرْشْچيانْ بُزُرْگتَرينْ هُنَرْمَنْدِ مُعاصِرْ دَرْ اينْ زَميِنْه اَسْتْ.

محمد: چَنْدْ سالْ اَسْتْ هُُنَرِ مينياتوْر دَرْ ايرانْ رَواجْ دارَدْ؟

علي: هِزارْ سالْ اَسْتْ كِهْ ايراني ها كِتابْ هايِشانْ را با اينْ هُنَرِ زيبا تَزْيينْ مي‌كُنَنْدْ.

محمد: پَسْ دَرْ اَصْلْ اينْ هُنَرْ بَراي تَزْيينِ كِتابْ ها بِهْ كار مي رَوَدْ؟

علي: نَهْ! دَرْ كِتابْهاي بسْيارْ قَديميْ مِثْلِ شاهْنامِه‌ي فِرْدوسي، وَ داسْتانْها بِهْ سَبْكِ مينياتورْ نَقّاشي شُدِهْ اَسْتْ.

محمد: دَرْ اينْجا نِوِشْتِهْ شُدِهْ كِهْ اُسْتادْ فَرْشْچيانْ هُنَرِ مينياتورْ را بِهْ دُنْيا عَرْضِهْ كَرْدِهْ اَسْتْ.

علي: بَلِهْ. مَنْ دوسْتْ دارَمْ دَرْ مورِدِ زِنْدِگي او چيزْهايِ بيشْتَري بِدانَمْ.


الدرس التاسع والخمسون بعد المائة

الدرس الثامن والخمسون بعد المائة

الدرس السابع والخمسون بعد المائة

الدرس السادس والخمسون بعد المائة

طباعة

أرسل لصديق

التعلیقات(0)